Transcrição gerada por IA da Comissão Medford para Pessoas com Deficiência 29/11/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Frances Nwajei]: Olá pessoal. Bem-vindo à reunião de novembro de 2023 da Comissão para Pessoas com Deficiência. Sou Frances Wanche, diretora do DEI e ligação à comissão.

[Tom Hamel]: Depende de você, Tom. Sim, sou Tom Hamill. Eu sou o presidente da comissão. E agora podemos apresentar todos os atuais comissários, se eles puderem comparecer. Seria fantástico. Susan, por que você não vai?

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Tenho comida na boca. Vá em frente, Suzana. Não sei quando eles jantam durante essas reuniões, mas.

[Susan Bibbins]: Olá, sou Susan Bivens. Eu sou, sou comissário há muito tempo. Eu moro em Medford, no sul de Medford. Hmm, estou incapacitado. Eu me identifico como uma pessoa com deficiência e meus pronomes são ela e ela. E, hum, Sou um comissário que esteve na comissão. Não me lembro quantos anos, mas muito tempo. Obrigado.

[Tom Hamel]: Obrigado. Gabby, você gostaria de ser a próxima?

[MCM00001367_SPEAKER_02]: Claro, meu nome é Gabby. Estou na comissão há alguns anos. Atualmente estou servindo como secretária. Eu sou de Medford e morei em Medford toda a minha vida. E meus pronomes são ela, ela. Incrível.

[Unidentified]: O que, você gostaria?

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Vá em frente, vá em frente. E ele fez um ótimo trabalho na feira. Foi você quem dirigiu a feira.

[MCM00001367_SPEAKER_02]: Obrigado. Foi um esforço conjunto de todos.

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Sim, foi. Mas você realmente foi a centelha. Meu nome é Susie Palafin e na verdade moro em Medford há mais tempo que já morei em qualquer lugar, o que é muito estranho porque morei em todo o país. E, hum, O que estou descobrindo sobre Medford é que ela atrai cada vez mais gente para cá. Eles gostam do tipo de tranquilidade que existe na periferia da cidade. Mas também sou parente de alguém com deficiência que afeta muito o transporte, a renda e até a moradia. E quero postar isso abaixo. Não, no dia 12 de dezembro haverá um encontro na Igreja Unitarista de Cambridge com, qual será o nome dela, Patricia Dillon. E é uma habitação acessível. Então você pode querer dar uma olhada nisso.

[Frances Nwajei]: Por que não repetimos isso também no final, para que assim possamos repetir no final da correspondência e dos anúncios, para que as pessoas possam entender assim? E aí você tem isso anotado? Você tem um folheto ou algo assim para enviar?

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Na verdade eu não. Na verdade, serei orador, o que me apavora, porque haverá até uma centena de legislaturas. E eles vão falar sobre habitação acessível. E é um grupo e não lembro o nome do grupo. Mas de qualquer forma, enviarei para todos se estiver tudo bem para você, ou por assim dizer. Mas sim, isso seria ótimo. E eu sei que é terça-feira, 12 de dezembro.

[Frances Nwajei]: E então mencionaremos, se você puder procurar as informações, iremos mencioná-las novamente no final, quando chegarmos à seção de anúncios, para que as pessoas possam fazer anotações, pessoas que possam estar ouvindo. Bom.

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Eu sei que Medford está analisando com atenção suas moradias populares. De qualquer forma, estou na comissão há quase um ano. Sim. É um bom grupo.

[Tom Hamel]: Obrigado, José. Você está acordado.

[MCM00001818_SPEAKER_06]: Olá, Joe Casey, comissário residente vitalício por cerca de nove meses. Tenho um filho de 30 anos com deficiência.

[Tom Hamel]: Obrigado, José. E acho que este é meu quarto ano na comissão.

[Frances Nwajei]: E Joe Casey foi uma mensagem extraordinária para a feira de deficientes, aparecendo aqui, me apoiando, recebendo coisas na véspera do evento e devolvendo-as no dia do evento. Parabéns ao Jô. Balões maravilhosos. Você sabe, apenas para adicionar espaço. Então, eu só queria ter certeza de que daria esse reconhecimento publicamente. Muito obrigado José. Obrigado. Voluntários e todos que estavam disponíveis.

[Tom Hamel]: Obrigado. Desculpe, voltando para você, Tom. Sem problemas. Estou na comissão há quatro. Este é meu quarto ano. Além disso, tenho uma deficiência e morei em Medford por 15 anos e também sou mãe de algumas crianças com deficiência. Vejamos, a seguir, essas são as nossas apresentações e perdi o próximo ponto: dar as boas-vindas ao nosso convidado, Cameron. Se você pudesse se apresentar, seria ótimo.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sim. Olá Tom, prazer em conhecer a todos. Obrigado pelas apresentações. Sue, é bom ver você. Então eu sou Cam Nab. Acabei de me mudar para Medford com meu marido e dois cachorros, John Snow e Scout. Minha formação é em política de saúde. E nos últimos dois anos trabalhei no Departamento de Serviços de Desenvolvimento da Califórnia. pensando em reforma tarifária, todo tipo de coisa, mas realmente abriu meus olhos para uma população que Eu não tinha muita experiência com isso. E como alguém que está a tentar gerar valor nos cuidados de saúde e integrar serviços sociais para melhorar o bem-estar, pareceu-me uma grande oportunidade para ver se poderia envolver-me e apoiar a comunidade aqui localmente. Seja musculoso para futuras feiras, seja um jovem que está disposto a se esforçar e impulsionar algumas iniciativas se isso for algo que todos procuram. Mas os meus pais eram professores, por isso tenho uma paixão por servir e um desejo de retribuir, e espero fazê-lo na minha nova cidade natal, Medford.

[Frances Nwajei]: Muito obrigado Cameron. Cuidado com o que você oferece. Estamos todos tomando notas.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Dois homens fortes. Então aí está.

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Estou pensando em mover algumas das mesas que mudei em outubro.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sim, nós... De volta ao futuro.

[Frances Nwajei]: Bem, quero dizer muito obrigado, Cameron, e obrigado pelo seu interesse. Acho que é uma boa oportunidade para pessoas interessadas em participar de uma reunião ou de algumas reuniões. Está tudo bem, estamos bem. Você sabe, é na reunião ou em algumas reuniões apenas para ter certeza de que é algo que realmente flui com você. E é algo com o qual você está disposto a assumir esse compromisso. Então, muito obrigado por estar aqui hoje. E espero continuar com você. para receber seus comentários. E bem na hora, veja quem é. É o Comissário Wills. Tudo bem. Não se preocupe. Se alguém cometeu o maior erro de todos, fui eu, e por mim tudo bem. Estamos apenas fazendo apresentações, se você quiser se apresentar. E você fica em silêncio.

[MCM00001615_SPEAKER_06]: Olá pessoal. Bem vindo de volta. Meu nome é Yvette Wilkes e estou na comissão há, acho que isso está acontecendo comigo, acabei de completar meu primeiro ano e estou muito feliz por estar envolvida. Obrigado. Muito obrigado Yvette.

[Tom Hamel]: Bem, obrigado. Obrigado a todos. Bem-vindo, Kim. Estou feliz que você esteja se juntando a nós. E o primeiro ponto da nossa agenda é por que não nos reunimos em Outubro. Não tínhamos quórum. Temos quórum esta noite, pelo que podemos aprovar as actas de Junho e Setembro. Depois começaremos com a ata de junho. Alguém tem alguma dúvida sobre a ata de junho ou alguma sugestão de revisão? Muito bem, todos a favor, ou melhor, deveria perguntar, porque preciso de uma moção para aprovar a ata de junho. É você, Sue? Muito bom, alguém quer apoiar? Depois da ata, obrigado, Joe. Todos a favor? Muito bem, acho que é todo mundo, alguém se opõe? Ótimo, ok, acho que a ata de junho acabou. Muito bem, passaremos à ata de setembro. Alguma pergunta ou comentário sobre a ata de setembro? Tudo bem, tenho uma moção para aprovar a ata de setembro? Sue, você é muito rápida. Sue, eu tenho primeiro. Na verdade, sou uma pessoa muito rápida. Susan, tenho como segundo. Todos a favor? Tudo bem, alguém se opôs? Não. Muito bem, o movimento passa. Obrigado. O terceiro ponto é um resumo da feira da deficiência. Francês.

[Frances Nwajei]: Ok, estou apenas fazendo anotações. Portanto, a feira da deficiência acabou sendo um evento maravilhoso para todos. Oh meu Deus, fale sobre todos os diferentes fornecedores. Quero dizer, antes de tudo, parabéns a. Os zeladores do Brooks, certo? Porque pensei que todos faríamos a configuração juntos e entrei e de alguma forma eles montaram essas mesas de uma forma que acho que tínhamos cerca de 30 delas. 30 vendedores participantes. Acho que um casal não apareceu, mas. Definitivamente, mais de 25 fornecedores e isso se transformou em um evento de networking realmente maravilhoso e frutífero. Existe uma lista completa que será armazenada para você. Encorajo a comissão a manter essa lista como modelo porque a lista mestra tem mais. A lista mestra também contém as pessoas de contato e endereços de e-mail. Isso agora se torna o seu modelo se você quiser fazer alguma coisa. Mas algumas das falas de pessoas com experiência vivida, seja porque são familiares ou porque têm impacto direto, ou ser uma fonte de apoio, muito, muito comovente. Estava muito movimentado na cidade? Não. Então isso é algo para se olhar, certo? Por que a frequência da cidade foi baixa? As pessoas que se identificam como deficientes sentem que esta é uma cidade acolhedora? Ou foi o local? Foi transporte? Essas são coisas que você leva em consideração e usa como parte de sua avaliação futura. No entanto, como iniciante, acho que foi maravilhoso. Ele deu a ele o, Deu uma identidade à comissão, começou a consolidar essa identidade para a comissão. De lá, seguirei para a clínica de vacinas. Como vocês sabem, Massachusetts nos deu uma clínica móvel de vacinas. Conselho sobre Deficiências de Desenvolvimento, então essa foi a parte deles na feira de deficientes. Foi, e as vacinas seriam administradas por Cataldo, que tem parceria com a Secretaria de Saúde Pública. Então isso é um bocado completo. Porém, o estado não distribuiu as vacinas no prazo. Eles atrasaram a data de lançamento para mais tarde. Assim, as vacinas foram finalmente lançadas no dia 17 de novembro. Ainda tínhamos os direitos do presente e tínhamos aqui a clínica móvel. 23 vacinas contra gripe e 53 vacinas contra COVID foram administradas na clínica móvel de vacinação. Acabei de enviar um e-mail para a Fátima em nome da comissão agradecendo a doação da clínica móvel e compartilhando os dados fornecidos pelo seu método. É onde estamos com isso. Alguém tem mais alguma coisa que gostaria de acrescentar sobre a feira de deficientes ou a clínica móvel de vacinação?

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Na verdade eu faria. Pensei muito nisso, o tempo estava horrível. Foi, não me lembro, vento, chuva, alguma coisa assim. E lembro que Joe estava preocupado porque seus balões, que eram lindos, estavam indo embora. E por isso o clima, especialmente entre as pessoas com deficiência, é um factor enorme. Além disso, não sei quantas pessoas realmente sabem disso. Escola Brooks, muita gente, e vejo muitos eventos acontecendo em mais, não na Escola Roberts, de lá, na Andrews e na vizinha. E talvez tivesse sido mais vantajoso fazer isso nesses lugares porque lá tem muita gente de baixa renda e com deficiência porque eu os vejo porque corro, ando, ando de bicicleta e os vejo. Enquanto Brooks, talvez eu esteja errado, tem uma renda maior e menos pessoas com deficiência. Eu posso estar totalmente errado. Poderia ser. Então eu acho que onde fazemos isso é muito importante. E aí a hora, eu já falei. Mas acho que as pessoas e os patrocinadores que estavam lá Eles ficaram entusiasmados porque nos viram começando a acender a chama. E foi isso que os entusiasmou. Havia uma mulher que dirigia uma empresa e eu gostaria de saber o que era. E ela olhou para mim e disse: eu sou o chefe desta empresa. E não me lembro se ela estava como ela era deficiente, se ela era uma pessoa pequena ou algo assim. E ela estava animada por estarmos trazendo isso para Medford. E devo dizer que conversei com alguém nos últimos dias e eles disseram: Então, por que você está em Medford? Porque já vi pessoas irem para Medford. Ela disse: Moro em South Boston há cinco anos. E ela disse: Medford é mais quieto. e mais respeitoso. E acho que realmente temos que aceitar isso. Tipo, vá em frente. Então vamos olhar, é claro, Frances, para os deficientes. Vamos olhar para aqueles que têm rendimentos mais baixos, aceitá-los e descobrir para onde querem ir, onde se sentem seguros. É a biblioteca pública? Não é a Escola Brooks? É mais da área do Andrew, da escola secundária do Andrew ou de qualquer área? e abraçá-lo. Não sei mais como explicar.

[Frances Nwajei]: Acho que é um ótimo feedback e agradeço, mas é realmente um feedback para os comissários, certo? Então levantei o peso para ajudar a comissão a vir à tona. Mas devemos lembrar que as vagas são reservadas. Então você pode querer pensar em seguir em frente, certo? De agora até terminar em junho, Há mais alguma coisa que você queira fazer antes que o ciclo termine e a comissão entre em um hiato? Ou quer planejar algo para o próximo início do novo ciclo para poder estar na agenda de alguns desses lugares que você mencionou? Você está falando sobre a Escola Andrew. Você tem aulas de construção lá. Você sabe, mas se precisar em um determinado momento, tenho certeza que essas coisas podem ser resolvidas. Portanto, é um ótimo feedback para receber. E realmente, você sabe, o feedback que recebi dos fornecedores foi que eles estavam gratos pelo networking e pela oportunidade de serem visíveis em Medford. Isso é enorme. Mais uma vez, quero ter a certeza de que todos os comissários compreendem que este é o trabalho de uma comissão. Você sabe, se você olhar a portaria, a comissão deve preencher um relatório anual. É o que diz a portaria, certo? Isto é algo que a comissão deve fazer em conjunto. E quando a decisão for tomada, deverá ser verdadeiramente um esforço partilhado. Todos pegam a peça ou contribuem com a peça que acham que são os melhores para que toda a comissão esteja presente. Mas eu, você sabe, estou muito, muito feliz. Peço desculpas se o volume começar a aumentar. Havia pessoas animadas correndo de um lado para outro pelos corredores. Acho que a festa realmente começou. Estou muito, muito feliz por ter visto a diversidade dos fornecedores. Você deve planejar um segundo evento nos dias 20 e 24 de junho. Fico muito feliz em ver a diversidade de todos os fornecedores que surgiram. Mas também estou muito feliz em ver como nossos fornecedores não tradicionais gostam disso, o que não consideraríamos tradicional. nossa ambulância Armstrong. Bem, por que a Ambulância Armstrong está aí? Bem, eles são os paramédicos que respondem às emergências na cidade de Medford, certo? E temos pessoas com deficiência. que moram na cidade, e realmente tem, né, cartões especializados, notificações, coisas dessa natureza. Fico feliz em ver o corpo de bombeiros lá fora. Fico feliz em ver o departamento de polícia lá fora. Oh meu Deus. Eles são tão maravilhosos. Fico feliz em ver máscaras de sorriso vindas do outro lado do mundo. Feliz por ter nossos intérpretes DSL interpretando Então acho que foi um ótimo começo e deixarei isso para Yvette. Yvette, isso é uma pergunta para mim quando falamos em diversidade? Diversidade de vendedores.

[Tom Hamel]: Você está em silêncio.

[MCM00001615_SPEAKER_06]: Não. Sim. Mas você está em silêncio. OK. Então, obrigado. Desculpe. Então, quando você fala em diversidade, qual foi o colapso? Você sabia? O que era diverso?

[Frances Nwajei]: Diversidade de fornecedores, os serviços que os fornecedores prestam. Tudo, desde organizações de serviço, bombeiros, departamentos de polícia. Quem tem a lista em mãos? Isso é o que você quer dizer. É disso que estou falando. Teve uma pessoa que me contatou bem cedo naquela manhã e acontece que é ioga, espera, massagem, me perdoe, tenho que pensar bem nisso. Uma pessoa que pratica yoga e eu vi o e-mail e ela queria vir e estar presente e não consegui fazer a ligação e depois vir descobrir aquela leitura mais a fundo. Então, na minha opinião, é cedo e penso, ok, tenho que começar a me preparar. Isso começará em breve. Não sei como vamos fazer ioga. Ela é treinada em um tipo específico de ioga. para o povo. Ioga quente. Não, não esse tipo de ioga. Ioga poderosa. Ioga para pessoas com TEPT, pessoas com lesões na medula espinhal, pessoas com lesões nervosas. Existe um nome específico e uma escola de ioga específica na qual ele treinou. Então, quando digo grupo diversificado de diversidade de fornecedores, é isso que estou dizendo. E podemos ver Shanin, nosso pelicano brincalhão estava aqui, Shanin. Por favor, apresente-se e compartilhe qualquer feedback que você possa ter.

[Chenine Peloquin]: Então, eu ia me apresentar antes do segmento. O próximo elemento sou eu falando, fazendo perguntas, mas. Então meu nome é Shanine Pelequin. Sou terapeuta recreativa por formação e agora sou defensora de brincadeiras, e estou trabalhando em estreita colaboração com a cidade, tanto com as escolas como co-presidente do Comitê de Design de Parques Inclusivos McGlynn, mas também em uma capacidade mais oficial como consultor do departamento de planejamento, ajudando-os a determinar o que estão fazendo com nossos parques infantis. Então, mas eu era vendedor. E foi um momento muito bom para me reconectar com muitos colegas que eu não via há muito tempo e conversar com as famílias. Estive em muitas feiras de informação relacionadas com deficiência ao longo dos anos. E acho que o networking é essencial como experiência para os provedores. Mas conte também com os participantes. Então eu ia dizer, se a comissão pudesse fazer algo alcançar e encontrar talvez novas pessoas com deficiência que vivam nesta comunidade e descobrir como elas gostariam de se comunicar e fazer perguntas sobre localização, isso seria muito legal porque acho que a energia em torno deste evento foi tremenda e é muito emocionante começar. Mas se depois de um ano ou dois, os provedores não estiverem realmente se reunindo com nenhum participante e forem apenas provedores na sala, eles deixarão de comparecer. Então acho que esse será um elemento-chave antes de organizar um novo evento: encontrar pessoas que ainda não estejam na sua lista de e-mails. E concordo com Sue em usar McGlynn como um local melhor. Essa é a palavra, McGlynn, sim. E no próximo outono, a cerca do McGlynn Playground será erguida e a cerca da construção será erguida na sexta-feira. Pensávamos que seria primavera. Então, todos que leram aquele ótimo comunicado à imprensa há duas semanas, na verdade ele começa na sexta-feira. Então esta semana foi selvagem. No McGlynn. No McGlynn. Então o McGlynn terá um playground novo e muito inclusivo para o próximo ano letivo. Então esse poderia ser um bom lugar para sediar um evento. E se você só pode ficar dentro de casa por causa do tempo ou pode empurrar as pessoas para fora para ver, essa seria uma ótima maneira de recebê-las no playground. E então...Ter pessoas reais no playground fazendo isso. Sim. Teremos apenas o segundo balanço de cadeira de rodas sem transferência no estado, o que é muito emocionante. Mas acho que outra coisa que ouvi de outras pessoas é que as pessoas com deficiência ficaram frustradas porque os nossos oradores eram apenas membros da família. Ah, eu percebi isso. Isso não é nada sobre nós sem nossa multidão. E nenhum dos oradores era uma pessoa que realmente tivesse alguma deficiência. Eles eram todos pais. Oh. Isso é algo sobre o qual penso que esta comissão também reflete. Existem muitos membros da família. Portanto, ao recrutar, recomendo que você contrate mais pessoas com experiência direta do que cuidadores. E os cuidadores, quer dizer, eu tenho dois filhos com necessidades diferentes, e isso realmente passa a fazer parte da identidade deles, mas você não é o verdadeiro usuário, quer dizer, eu não sou o verdadeiro usuário. Então isso, sim. Como pensamos nisso como oradores da linha de frente, como pessoas com experiência vivida? Mas por outro lado, foi realmente um ótimo dia para participar e se conectar. Então, obrigado por me convidar.

[Tom Hamel]: Obrigado Shanine. Vamos ver, estou apenas olhando as horas. Eu também queria reconhecer Gabby por ser a apresentadora e liderar o evento. Obrigado por fazer isso. E também um enorme obrigado a Frances. Frances trabalhou muito nos bastidores para levar todos esses fornecedores até lá. E não sei tudo o que Francisco fez, exceto que o evento correu muito bem. E obrigado, Francisco, por juntar tudo. Mais alguém?

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Não consigo ouvir você, Sue. Oh. Eu posso ouvir você agora. Bem. Shanine, é assim que você diz seu nome? Então eu quero refletir, você disse, sobre as pessoas que não têm deficiência no palco. É o pai ou o cuidador ou o que quer que seja. E devo dizer que uma das razões pelas quais entrei na comissão, e depois disse ao Francisco e a várias pessoas: quero representar o meu filho e, toda a comunidade de deficientes, mas não quero que seja sobre meu filho. Então eu entendo o que você está dizendo. Não sei mais como dizer isso. É como se você caminhasse sobre uma linha tênue entre quem você representa e quem você não quer expor. Embora eu diga ao meu filho, você se importa se eu fizer isso? Você se importa se eu fizer isso? Existe uma linha muito tênue entre o que eu represento, sempre ensinei educação especial. Quem você representa e quem representa a família? Quero dizer, Joe e sua comissão representam seu filho de 30 anos. É uma linha tênue entre namorar coisas pessoais e não namorar coisas pessoais. E você sabe disso porque disse que tem dois filhos assim.

[Chenine Peloquin]: E trabalho com famílias há 20 anos. Então é complicado. E acho que a voz dos pais e cuidadores é fundamental. E especialmente para pessoas que comunicar de forma não verbal e pode ou pode, por outras razões, preferir não estar em público. Mas acho que não ter ninguém com deficiência, pelo que ouvi das pessoas da comunidade de deficientes, era desanimador para as pessoas. Sim.

[Tom Hamel]: Então podemos ter representação de ambos, você sabe, de ambas as pessoas.

[Frances Nwajei]: Shanine, posso perguntar se alguém com deficiência realmente se identificou como querendo fazer parte disso? Porque tem que ser uma parceria, né? As pessoas têm que estar dispostas a aparecer. Claro. Na situação actual, a Comissão ainda não chegou a capacidade total. Tem sido curto desde antes de eu me juntar à cidade, há quase dois anos. E talvez exija uma reflexão mais profunda sobre por que isso vai além de um evento.

[Chenine Peloquin]: Acho que realmente valeria a pena consultar Jeff no Mass Office on Disability, porque acho que eles podem vir e fazer algum treinamento para as comissões.

[Frances Nwajei]: O M. O. D. estava lá, assim como muitas outras agências estatais, mas não creio que seja o caso neste momento.

[Chenine Peloquin]: Quero dizer, eles podem comparecer a uma reunião da comissão. E tendo algumas dessas conversas sobre como funciona a comissão, eles ficarão felizes em fazer isso.

[Frances Nwajei]: Bom? Mas não é assim. Isto não nega o facto de a comissão nunca ter estado a plena capacidade. Então, onde estão as pessoas numa cidade que se identificam como deficientes? E se não fizerem parte da comissão, e eles não parecem conectados, então temos que ver onde está a ruptura nessa comunicação e por que há uma ruptura. Caso contrário, não conseguiremos avançar.

[Chenine Peloquin]: Então, acho que o Mass Office on Disability poderia ser útil com algumas dessas questões e lições aprendidas com outras comissões, mas também estou muito entusiasmado com nossa membro eleita do conselho, Anna Callahan, e acho que valeria a pena que ela falasse à comissão, antes de assumir o cargo em janeiro ou logo depois, porque sua experiência é realmente chegar a grupos marginalizados de vários tipos e envolvê-los no processo cívico. É por isso que acho que sua experiência pode ser de grande ajuda neste caso. Bem.

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Acabei de escrever isso.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sim, uma coisa que me ocorreu é que quando trabalhávamos com o estado e precisávamos envolver as pessoas com experiências vividas, tomamos a decisão política de começar a pagar pelo seu tempo. E acho que isso pode ser uma grande ajuda. Eu sei que outros conselhos fizeram isso. Pode ser muito útil. Mas acho que isso seria, ou uma taxa de palestra, especialmente para alguém com experiência vivida. Acho que, novamente, existem pequenos truques para melhorar o engajamento. Cartões-presente. Acho que é uma ótima ideia para alguns fornecedores.

[Chenine Peloquin]: Os fornecedores estão acostumados a fazer isso de graça porque todos são pagos como parte de seu trabalho. É útil, mas... mas estamos bastante acostumados com essa galera não poder pagar fornecedores. Essas cartas são boas.

[Tom Hamel]: Tudo bem. Obrigado a todos. Vamos ver, estou olhando a agenda. Eu tenho uma pergunta. Bem. Na verdade, acho que seria ótimo se pudéssemos levantar a mão, porque estou tendo dificuldade em acompanhar a conversa. Novamente, para que possamos nos revezar, isso seria útil. E você pode fazer assim ou, se não estiver falando, ficar em silêncio, isso também seria útil. Obrigado.

[Unidentified]: Ha, ha.

[Tom Hamel]: Você está em silêncio.

[MCM00001615_SPEAKER_06]: Ah, sim, coloquei no silêncio até que você me reconheça. Desculpe. Mas, hum. E obrigado por toda sua ajuda, Shanine. Mas quando você acabou de fazer um comentário sobre eles estão acostumados a trabalhar nisso, você sabe, de graça. E quando falamos em compensar as pessoas, você apenas fez um comentário no final. Acho que você queria saber a quem estamos nos referindo? Quem você acha que deveria receber algum tipo de pagamento ou compensação?

[Chenine Peloquin]: Eu estava me referindo aos fornecedores, porque eles estão fazendo isso como parte de, se você está pensando em priorizar o financiamento, acho que priorizar o pagamento de pessoas com deficiência pelos honorários dos palestrantes parece uma boa maneira de começar. Mas se o dinheiro estiver escasso, e não estou dizendo que os fornecedores não devam ser compensados, Mas os vendedores também estão acostumados a, às vezes, pagar por essas feiras. Mas na maioria das vezes eles fazem isso como parte da semana de trabalho. Portanto, esta é a parte de divulgação profissional do seu trabalho, em vez de convidar alguém com deficiência para fazer um trabalho extra e aquele trabalho emocional de falar, etc.

[MCM00001615_SPEAKER_06]: Bem, então. E aí a outra parte, quando você mencionou que não está acostumado com esse pagamento em grupo, você está se referindo ao nosso grupo ou às pessoas dessa área? Serviços para deficientes.

[Chenine Peloquin]: Portanto, todas as taxas do CPAC nunca são pagas. Como alguém que já participou de vários tipos de eventos de fornecedores, na maioria das vezes tive que pagar por uma mesa, mesmo que fosse uma taxa nominal, como US$ 30 ou algo assim, até, quero dizer, deficiência, o que era isso? A Disability Expo custava cerca de US$ 250 por mesa. Foi obsceno. E então muitos de nós paramos de participar, então não vai mais para Boston. Mas pagar aos fornecedores para participar é útil, mas lugares gratuitos são realmente ótimos porque em outros eventos temos que pagar pela mesa. No geral, uma espécie de serviços abrangentes para deficientes, uma feira mundial de informações, não Medford. Bem. Obrigado.

[Tom Hamel]: Tudo bem, mais alguém tem algum comentário? Ok, então por que não passamos para o próximo item da agenda? E vamos ver, queremos falar sobre, ah, o nome da comissão e a identidade da comissão. Então eu acho, Francis, que isso está na moda, então surgiu durante a feira da deficiência, quando estávamos tentando criar alguns brindes, que nosso nome, Comissão para Pessoas com Deficiência, é longo. E é difícil caber nos artigos e nós também. Estou pensando que algumas coisas a rotulam como uma comissão de deficientes. Acho que, por exemplo, é sobre isso que queremos falar com esse tema.

[Frances Nwajei]: Está tudo bem, sinto muito. Já estou de volta. Dê-me 1 segundo. Sim, então a Comissão Nome para Pessoas com Deficiência é longa, está desatualizada, é difícil para as pessoas dizerem se há problemas de fala, e eu acho, você sabe, se você olhar o que outras comunidades estão fazendo em todo o estado, você notará que elas se referem a si mesmas como o Disability Council ou o Disability Committee, ou seja, o Maldon Disability Committee, o Cambridge Disability Council, o Hingham Disability Council ou a Disability Community. Então, eu só queria exortar os comissários a começarem a pensar em atualizar o nome. Dado que o nome se torna parte da identidade, terá de ser introduzido à medida que continuam a ter eventos e a circular e precisam de recrutar para desenvolver a sua capacidade. Algo em que eu queria que os comissários começassem a pensar.

[Tom Hamel]: Yvette, você fez algum comentário ou está muito ocupada?

[Unidentified]: Vá em frente, Kim.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Obrigado, Tom. Novamente, isso vem da minha experiência na Califórnia, mas tive que aprender muito idioma e fui incentivado a evitar terminologia que coloque a deficiência em primeiro lugar. Então, acho que houve muita sensibilidade na Califórnia sobre como, você sabe, os grupos são identificados e, e esse sistema, você sabe, diz que é o sistema que atende pessoas com deficiência. E essas são as pessoas que recebem os serviços, esse é o seu idioma preferido. E então, você sabe, eu, Eu sei que é um bocado. Acho que não me importo com a mordida, desde que reflita o que as pessoas preferem. E se somos uma comunidade que quer mudar, tudo bem, mas eu apenas elevaria a minha fasquia, gostaria de ter a certeza de que o faremos com todas as vozes.

[Frances Nwajei]: Desculpe, Yvette levantou a mão mais cedo e estávamos esperando Yvette ativar o som.

[MCM00001615_SPEAKER_06]: Eu enviei meu hum. Acabei de enviar meus comentários no chat, obrigado Francis.

[Unidentified]: Você tem algum comentário que gostaria de compartilhar?

[Tom Hamel]: Não consigo ouvir você, Sue. Talvez seu microfone não esteja funcionando bem. Outras pessoas podem ouvir Sue? Não.

[Chenine Peloquin]: Acho que depende de onde você está. Quando você se inclina para frente, você também não consegue ouvir, mas quando você se senta, fica bem claro.

[Tom Hamel]: Sim, ainda tenho dificuldade em ouvir você. Continue andando, talvez.

[Unidentified]: Não sei, vá em frente.

[Tom Hamel]: Isso parece melhor.

[Unidentified]: Então a linguagem que ele disse foi a que eu o ouvi dizer. Sim ou não?

[Tom Hamel]: Sim, eu acho, acho que sim, Algumas pessoas preferem não ter deficiência, certo? Então pessoa é a primeira língua. Portanto, sei que a Comissão Melrose é a Comissão Melrose sobre Deficiência. Então essa poderia ser, você sabe, uma abordagem. É um nome mais curto. Não é tão longo como o nosso nome, Comissão para Pessoas com Deficiência. Então essa é, você sabe, uma opção possível. Outras pessoas têm alguma opinião sobre isso?

[Frances Nwajei]: A outra coisa que gostaria de acrescentar, Tom, ao que você acabou de dizer sobre o nome Melrose. Com isso, seu nome amplia o escopo do trabalho que você realiza, certo? Então ele realmente se concentra na acessibilidade e em coisas dessa natureza. Sim, se as questões de acessibilidade não forem abordadas, como se você realmente voltar e olhar a portaria, os comissários precisam fazer parte desse quadro maior que reúne recomendações aos vereadores sobre acessibilidade e necessidades da comunidade, daí a razão pela qual Shanine está aqui. Não tenho certeza de como as coisas foram feitas antes, mas não podemos chegar lá se não tivermos o corpo inteiro. Capacidade total, participação ativa e um nome que define o nosso alcance além. E lembre-se, nem todas as deficiências são visíveis. E nem todo mundo que não tem uma deficiência visível deseja necessariamente se identificar e ser aberto. Por isso, advirto-nos para garantirmos que tudo o que for decidido para o futuro seja algo que abranja todas as pessoas e não crie, à sua maneira, algum nível de marginalização e apoie os alicerces do trabalho que a comissão está encarregada de realizar. Muito bom. Tom, estou apenas verificando a previsão do tempo para você. Estamos às 18h30 e ainda temos algumas coisas na agenda.

[Tom Hamel]: Sim, sim. Acho que queria fazer isso, quais são os próximos passos com a identidade e a marca? Por exemplo, se quisermos mudar o nosso nome, o que devemos fazer para o fazer?

[Frances Nwajei]: Não creio que seja uma decisão que deva ser tomada hoje. Acho que isso requer uma conversa contínua. As pessoas têm uma compreensão diferente do que significa deficiência. Acho que é algo que as pessoas deveriam pensar e revisitar no auge do ano novo. Pense no nome, pense no seu compromisso, Qual é a sua área de especialização que você acha que traz para a mesa? Não que alguém possa tirar isso. Essa é a sua área de atuação. Então, quando algo acontece, eu penso, sim, eu sei que Sue B é meu braço direito quando se trata de, ah, há uma reunião de acessibilidade universal na escola. Só posso comparecer, mas posso dizer: Sue, você pode fazer anotações para mim? Ou você vai participar? Então todos deveriam ter algo que são, nicho quatro, então quando você se torna nove pessoas, você tem nove pessoas com nove áreas como Cameron, você disse política e equidade, certo? Nove pessoas com nove áreas temáticas. E quando você se encontrar, Crie algo verdadeiramente incrível. Depois que você começa a ter isso, você passa a ter uma identidade e a receber o apoio necessário para fazer o trabalho. É que você sabe que está além do nosso encontro. Tem coisas que tem muita informação que eu mando. Peço desculpas. Se for informação relacionada à sua função, enviarei para você. Não posso dizer que você deveria comparecer, mas devo fazer a devida diligência para garantir que isso chegue às suas mãos. Por exemplo, a RTAG está a realizar uma reunião importante com a MVTA para discutir a remoção de neve e a acessibilidade. Tom, quando vi isso, a primeira coisa que pensei foi: Você já viu a estação de trem aqui em West Bedford? Quando você planeja consertar isso? Mas eu disse, esta ainda é uma grande oportunidade para quem estiver disponível mostrar a cara e representar e conseguir alguns nomes diretos e conteúdo direto. Então acho que as pessoas deveriam continuar pensando nisso, brincar com alguns nomes, Obrigado Cameron. Eu vi as notas que você postou e, você sabe, eu as revisei no início do ano. Não é necessário fazer isso amanhã, mas em algum momento terá que ser feito.

[Tom Hamel]: Excelente. Bem obrigado. Então, pelo que diz o Francisco, falta meia hora para a nossa reunião. Então, vamos para o próximo item. Então, Francis também falou sobre a questão da acessibilidade na estação Tufts T. Então, uma atualização rápida sobre isso.

[Frances Nwajei]: Resolvidos 2 lugares de estacionamento acessíveis mesmo em frente. Feito.

[Tom Hamel]: Já estão pintados e tudo mais?

[Frances Nwajei]: Pintado, sim, tudo pronto. Parece que é muito rápido, mas já estava em andamento quando relatei o problema, porque no momento em que ouvi e depois quando saí e vi, não pude deixar de ver.

[Unidentified]: Impressionante, obrigado.

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Desculpe, CT. Assim, nas eleições intercalares, Para não ter penicos para deficientes físicos, temos que pagar uma taxa onde quer que estejamos.

[Frances Nwajei]: Suzie, esse é um assunto diferente. Estamos em acessibilidade. Não importa. Foi um problema de estacionamento que me foi relatado e eu visitei a estrada duas vezes.

[MCM00001366_SPEAKER_06]: Não, o que quero dizer é em Malden, Está tudo bem. Você desce a ciclovia, você vai daqui até ali. Malden tem porta penicos para deficientes.

[Frances Nwajei]: Ok, mas esse é um assunto diferente. Precisamos terminar isso para que Shaneen chegue ao ponto e então possamos voltar ou deixar para o próximo. Tudo bem.

[Tom Hamel]: Muito bem, obrigado. Tudo bem, Shanine se juntará a nós. Ela vai falar sobre o playground inclusivo do Carr Park, ou deveria ser um local diferente? Shanine, vou passar para você.

[Chenine Peloquin]: Olá. Obrigado por me receber de volta. Então, bem rápido, há muita coisa acontecendo no desenvolvimento de parques na cidade agora. Um deles é o novo playground inclusivo McGlynn, Eu, se algum de vocês quiser ver isso, acho que em breve poderão encontrar os planos no site dos parques da cidade. Teremos uma árvore de links para tudo isso, coisas, designs, etc. E atrás de mim você pode ver que esta é a área do palco. Que vai ser, tem rampa em nível que dispensa corrimão, até o topo do palco. Poderemos ter filmes comunitários. É um campo gramado, que é acessível. E atrás de mim haverá um parque infantil inclusivo, tanto para crianças dos 2 aos 5 anos como para crianças dos 5 aos 12 anos. Então é muito emocionante. Mas no final da cidade, Carr Park, que fica em Fulton Heights, posso ter uma amostra rápida de quem conhece Carr Park? Bem.

[Unidentified]: Joe, você é, não é? Onde está Joe?

[Chenine Peloquin]: Aí está. Sim, tudo bem. Carr Park é atualmente uma das duas estruturas de rampa da cidade. E quero fornecer um pouco de informação sobre a ADA e os playgrounds porque é um pouco confuso. Em primeiro lugar, a ADA, quando foi formada, não tinha orientações sobre como isso se aplicaria aos parques infantis. E isso não aconteceu até 2010. Então o processo já estava muito avançado. E naquela sala de pessoas decidindo como o ADA seria aplicado em ambientes de jogos, era um documento bastante comprometido, o que significa que poderia não ser tão inclusivo quanto gostaríamos que fosse. Então, coisas como cada uma, Cada escorregador, escalador, coisa giratória, seja lá o que estiver preso, seja um painel de jogo, tem um volante, cada um deles é chamado de componente de jogo elevado. E a regra que eles criaram como grupo foi que se uma estrutura, uma estrutura de escalada, tem 20 ou mais componentes lúdicos elevados, então metade dela tem que ser acessível. tipo 25% tem que passar por rampa e 25% tem que passar por plataforma de transferência. Esse é o mínimo, certo? A AGA é o chão, não o teto, não é o que aspiramos. Mas se uma estrutura tiver 19 ou menos, então você só precisa ter um certo número de cada tipo de coisa, como cada escalador, cada escorregador. Talvez seja necessário apenas um escorregador que esteja na rota acessível de um playground. É por isso que muitos designers fazem todos os seus playgrounds com 19 ou menos componentes de jogo elevados, para que não precisem instalar rampas. Mas eles cumprem. Quero que você pense nos playgrounds que viu. Muitas vezes, alguns de vocês já devem saber disso, mas só para ter certeza de que estamos todos na mesma página, você verá dois degraus e, em seguida, uma grande plataforma na escada, e então os degraus continuam subindo. Essa é a plataforma de transferência. Essa é a base da acessibilidade do parque infantil, é que alguém que utilize um dispositivo de mobilidade possa rodá-lo ou caminhar com ele, movê-lo para o parque infantil e depois deslizar ou caminhar como puder. Mas o plano é esse, poder andar de skate por todo o parque infantil, ou pelo menos até terminar o percurso acessível. E então você supostamente pode alcançar o número mínimo de elementos lá. Então não é incrível. E quando você pensa no número de pessoas com deficiência, e depois tira todas as pessoas que podem andar e todas as pessoas que têm deficiência visual, mas não precisam de da-da-da-da, chegamos às pessoas que usam dispositivos de mobilidade. E então o que um dos principais especialistas sobre como a ADA se aplica em ambientes recreativos me disse é que 3% a 5% das pessoas que usam dispositivos de mobilidade podem ou querem se movimentar. Agora temos entre 3% e 5% dessa população para a qual estamos projetando parques infantis. E esse é o código. O que aprendi é que existe... A única diretriz que tem a ver com deficiência visual é como... Então a regra é que você tem que conseguir alcançar cada item e ao redor de cada item, mas não precisa conseguir usá-lo se estiver no chão. E o caminho percorrido para chegar até lá e contorná-lo tem que ter dois metros e meio de altura para que um deficiente visual não bata a cabeça em nada. Mas isso é tudo. Não há diretrizes sobre degraus ou corrimãos contrastantes ou algo parecido. A superfície é uma questão em si, e não vamos entrar nisso agora porque é uma discussão mais ampla. Mas o estado de Massachusetts está caminhando para uma superfície completamente unitária. Mas vai demorar muito para que isso mude. Mas não deverá haver mais cobertura morta em Massachusetts durante as próximas duas décadas. Então, isso é como o ADA nos playgrounds. E aí a questão de como pensamos a acessibilidade nos parques infantis é acessível a quem, certo? Como grupo, sabemos que acessibilidade para uma pessoa não significa acessibilidade para outra. Eu estava conversando com algumas pessoas da Escola Perkins para Cegos. sobre o playground de McGlynn e eles disseram, sim, você sabe, aqueles dois degraus no playground e então eles fazem uma curva de 90 graus e descem o resto dos degraus. Nossos filhos caem deles o tempo todo porque não há nenhum aviso de que essas etapas simplesmente cairão. E eu disse, então a ironia disso é que essa é a plataforma de transferência. Portanto, mesmo as coisas que fazemos para uma população não funcionam para outras. E não se pode ter um playground que seja tudo para todos. Simplesmente não é possível. Crianças autistas podem precisar de mais equipamentos sensoriais. Eles podem precisar de uma cerca porque, se ficarem com medo, podem não ter consciência de não correr para a rua. Mas não é necessário cercar todos os parques infantis. Balanços acessíveis, queremos ter certeza de que há coisas que você pode transferir para seus filhos mais novos. E então, se não quiser se transferir, você também pode balançar e girar. Todos os tipos de peças para isso. E quero começar a ajudar a cidade com uma visão mais ampla e sistêmica de como pensamos sobre a acessibilidade em nossos parques infantis e as oportunidades que são oferecidas. Porque você pode ter uma área de jogo com rampa realmente adorável, e tudo o que realmente é oferecido é uma peteca e um jogo da velha. Não importa se é intenso se não for muito divertido. Então, isso é preparar o cenário. Então, neste momento, a cidade de Medford tem 21 parques infantis entre o distrito escolar e locais de propriedade da cidade. O objetivo, eventualmente, é fazer com que um terço deles seja verdadeiramente inclusivo. Isso é algo nacional, não pode ser feito, não podemos fazer tudo, não podemos fazer tudo de um dia para o outro. Não é possível, por isso o objetivo é que um terço dos parques infantis que um município tem sejam verdadeiramente inclusivos. No momento, Carr é um dos dois que possuem rampas, mas o playground está sendo demolido. Minha pergunta agora é: como você deseja pensar sobre onde devemos localizar parques infantis inclusivos em nossa cidade? e priorizá-los. O carro tem estacionamento, mas não está nem perto de estacionamento acessível ou transporte acessível ou qualquer tipo de transporte. Playgrounds com rampas tendem a funcionar melhor em locais onde será adicionado muito terreno, como McGlynn. Eu vou tirar uma foto. Mas o McGlynn terá uma colina sobre a qual será construída a estrutura para que A rampa, não precisamos pagar para subir sob uma rampa que ocupa 3,6 metros dessa forma para cada metro de altura de elevação. É preciso muito espaço e muito dinheiro extra para fazer rampas de playground que não agregam nenhum valor lúdico. Portanto, adicionar formas de colina torna tudo muito mais divertido, mais bonito e mais econômico em termos de quanto você está pagando para chegar ao topo. Sim, só para se levantar, se você olhar para muitos playgrounds inclusivos, serão necessárias quatro rampas e cerca de 48 pés lineares para chegar a mais de um metro de altura, e então nenhuma das crianças de oito anos quer brincar naquele escorregador porque tem apenas mais de um metro de altura. Então, como pensamos sobre acessibilidade e inclusão verdadeiramente significativa? Porque se você criar uma área de recreação onde nenhuma das crianças com desenvolvimento típico queira brincar, então você criou um espaço exclusivo. Isso é muita informação. agora mesmo. Eu reconheço isso. Então vou fazer uma pausa por um minuto. Vamos falar sobre CAR, mas dúvidas aí? Francês.

[Frances Nwajei]: Janine, esta é uma informação, há uma decisão que é necessária hoje, ou há informação que pode ser enviada aos comissários para que eles revisem para que possam Talvez eu possa ter um prazo para entrar em contato com você?

[Chenine Peloquin]: Então gostaríamos de pelo menos uma recomendação, porque o playground, o playground do estacionamento, está sendo projetado neste momento. E então não, não posso falar. Ah, vou levantar em um minuto.

[Frances Nwajei]: Aqui está o que os comissários estão acontecendo ao vivo agora. Posso pedir um favor com base em algo que alguns de vocês compartilharam comigo pessoalmente?

[Chenine Peloquin]: Sinto muito, você pode fechar a porta, por favor?

[Frances Nwajei]: Esta é minha irmã. Pedi-lhe que obtivesse informações para tomar uma decisão antes do final da semana. Você poderia se comprometer com isso porque está sendo projetado? Eu sei que vocês gostam de tempo para refletir e alguns de vocês realmente precisam disso.

[Chenine Peloquin]: Não sei se posso entender pessoalmente porque aparentemente McGlynn será cercado na sexta-feira. Então, de repente, estamos totalmente lutando. Mas acho que talvez a questão a discutir agora seja onde, como queremos pensar sobre a localização, por exemplo, se pensarmos nos próximos três parques infantis que vão ser construídos, ou como desmontar e garantir que existem parques infantis inclusivos e significativamente inclusivos em todos os bairros, mas também dando prioridade ao facto de as pessoas com deficiência muitas vezes precisarem de transporte para chegar lá.

[MCM00001367_SPEAKER_02]: Falante? Acho que a proximidade é o objetivo para que, em algum momento, todos os nossos parques estejam totalmente acessíveis, começando um por um. Quer dizer, tecnicamente, todos deveriam ser acessíveis, certo? Mais inclusivo. Eu sei que todos gostaríamos que existissem parques de design universal, mas... Certo. A partir de agora, o objetivo mínimo é, um de cada vez, fazer o melhor que podemos?

[Chenine Peloquin]: Portanto, o objetivo seria ter um terceiro projetado universalmente. Bem. Então seriam três parques infantis da cidade, se fossemos, são isso, porque os parques infantis também são, isso é lento, porque os parques infantis duram de 20 a 25 anos. Bem.

[MCM00001367_SPEAKER_02]: É complicado porque seria, sinto que a proximidade com o transporte público é muito importante porque principalmente se o estacionamento não vai ter muitos lugares de estacionamento acessíveis, se vamos ter um parque que está a ser significativamente melhorado, queremos que seja um parque, falando por mim, gostaria que fosse um parque que A maioria das pessoas pode acessá-lo, seja de carro ou de transporte público. Notei também que alguns dos nossos parques não estão nas melhores áreas, como perto de transportes públicos. Como se nosso sistema T não estivesse realmente perto de nenhum parque. Para começar, nossos ônibus não são muito confiáveis ​​e também não são muito acessíveis. Então é uma situação complicada. Não tenho ideia de onde fica Carr Park. Moro perto da praça, então nunca estive no Carr Park, mas é perto de um ponto de ônibus ou algo assim? Nada. Nada.

[Chenine Peloquin]: Literalmente nada. Fica próximo ao Wright's Pond em Fulton Heights. Portanto, o Tufts Park fica bem perto da estação Broadway T.

[Unidentified]: Bem.

[Chenine Peloquin]: Isso e então, vamos ver. Duggar não está muito perto da eventual estação West Medford. Mas na verdade é muito perto do Playstead, e o Playstead é grande. É uma área muito grande e uma estrutura grande, então um playground com rampa poderia funcionar bem ali. E é acessível no, trens suburbanos agora, mas eventualmente acho que West Medford está no plano para a Linha Verde, correto?

[MCM00001367_SPEAKER_02]: Eu penso que sim. E acho que tem ônibus que passam perto do Playset, como eu acho perto, é Winthrop? Ainda não está muito perto, como se ainda estivesse a uma distância razoável, mas... Certo.

[Chenine Peloquin]: E isso é, quero dizer, parte do trabalho que quero fazer, preciso que a cidade aprove, é como mapear onde ficam os playgrounds. E essas são coisas que ainda não tenho para você. E quero dizer que precisamos de garantir que temos financiamento para fazer este tipo de análise de sistemas mais ampla. Mas sim, onde você priorizaria playgrounds inclusivos? Quer dizer, não deveria ser assim, para o CAR ser inclusivo de diversas formas, mas será um playground com rampas? Eu acho que é tipo, é só, Isso é algo que você gostaria de ver se houvesse espaço? Mas acho que isso pode significar que, dependendo do espaço dos parques infantis, a gente sobe. 2 pés e isso é tudo que podemos fazer. Então não sei, só não tenho certeza.

[Tom Hamel]: Sinto que ainda temos cerca de 10 minutos. Sim.

[Unidentified]: Bem.

[Tom Hamel]: E notei alguns comentários, acho que relacionados ao ponto acima de Francis, tipo, existe um prazo para quando a decisão deve ser tomada sobre onde colocar este playground?

[Chenine Peloquin]: Eu acho que é mais ou menos. Não onde colocar este playground, mas onde. Se o carro precisar, podemos fabricá-lo. Não creio que o parque infantil seja suficientemente grande para ter uma rampa. Não. Mas podemos ter certeza de que existem recursos inclusivos. E então tudo será colocado no lugar. Você não terá nenhuma superfície de preenchimento solta, o que é muito útil. Mas em termos de priorizar quais dos outros parques poderiam ser, não temos prazo para isso. Não há outros parques infantis em reforma neste momento. Assim, podemos realmente refletir sobre o transporte planejado e as rotas de ônibus e esse tipo de coisa, bem como sobre onde pode haver estacionamento. E penso no argumento da Gabby, como garantir que haja mais de um ou dois locais acessíveis se você estiver criando um playground inclusivo, certo?

[Tom Hamel]: Então, será possível fornecer mais informações antes da nossa reunião de dezembro e então poderemos? Não sei se faz sentido ter outra conversa na reunião de dezembro. Só por uma questão de tempo, e eu sei, sei que Susan e Yvette têm comentários. Portanto, se você tiver comentários breves, devemos fazê-lo. Quero que eles tenham a oportunidade de fazê-los. Isso funciona para você?

[Chenine Peloquin]: Possivelmente, dependendo da data, e podemos, sim, talvez possamos formular quais são essas coisas que poderiam ser entregues. Mas, Yvette, por que você não vai? Bem.

[MCM00001615_SPEAKER_06]: Duas coisas. Primeiro, é possível obter algum tipo de notas ou notas indicadoras, notas de conversa, dessa forma, enquanto conversamos com as pessoas da comunidade, quem tem deficiência, temos anotações mais claras para compartilhar com eles, certo? E depois o segundo ponto é: existe financiamento disponível para a comissão acolher algumas reuniões para que possamos trazer mais pessoas para esta mesa? Existe financiamento para isso, o que todos vocês estão fazendo, apenas tentando obter a opinião da comunidade?

[Chenine Peloquin]: Acho que não, fomos ao anfitrião do comissário de deficiência quando fizemos a primeira seção desta divulgação. Não creio que haja financiamento para grupos focais neste momento. Já tivemos três eventos de divulgação. E um estava na biblioteca no evento de preparação para o inverno. E acho que teremos alguns mais em locais acessíveis. Então, se as pessoas quiserem vir, se a comissão puder ajudar a obter feedback ou fazer com que as pessoas participem dos eventos que estamos realizando, isso seria uma grande ajuda. Fomos incluídos em reuniões anteriores?

[MCM00001615_SPEAKER_06]: Você está convidado?

[Chenine Peloquin]: além do Medford General, General Medford Outreach, não sei. A comissão foi consultada, acho que viemos há dois anos, quando iniciamos o primeiro processo inicial de design, fomos até a comissão para obter feedback.

[MCM00001615_SPEAKER_06]: Bem, então. Então, acho que com base no que Paul e Frances disseram, seria ótimo obter essas informações para que possamos conversar com as pessoas que estão lá para obter feedback porque, Talvez o transporte público não seja o mais importante porque talvez eles estejam usando viagens ou as pessoas estejam usando outros meios de transporte para chegar a esses lugares, mas teríamos que perguntar.

[Chenine Peloquin]: Sim. Farei uma recomendação que a comissão copiou em todos os eventos de divulgação do parque. Falarei com o departamento de planejamento sobre isso apenas para garantir que cada um de vocês os receba. Bem, então. Obrigado.

[Tom Hamel]: Susana, vá em frente.

[Susan Bibbins]: Concordo com Gabby que queremos priorizar os parques que ficam próximos ao transporte público em detrimento dos parques que não o possuem. dizer isso como uma pessoa com deficiência. Eles só te dão uma certa quantidade de viagens, viagens de transporte. E se você tiver apenas um determinado número de viagens, Você vai deixar os de recreação. Você não vai usar essas atrações primeiro para recreação. É como se você quisesse uma maneira fácil de chegar ao lazer, como por transporte público. Sim. Esse é um bom ponto. Eu não tinha considerado isso. Obrigado, Sue. Então caminhe ou, você sabe, role. Você não vai usar atrações recreativas apenas por um dia no parque, a menos que esteja realmente desesperado. a menos que você realmente precise. Então você provavelmente usará transporte público.

[Chenine Peloquin]: Além disso, penso em pensar na proximidade de espaços com banheiros, certo? E isso entra na conversa da Sue que tenho certeza que você terá na próxima reunião. Eu recomendo fortemente que você comece a defender banheiros públicos acessíveis em nossos parques, porque este é o órgão que pode fazer isso. O consenso geral tem sido que, bem, se colocarmos um desses, se colocarmos um banheiro acessível num parque, teremos que colocá-los em todos eles. E todos nós, pessoas que estacionamos, pensamos: Sim. Sim, faça isso. Sim.

[Unidentified]: Sim.

[Chenine Peloquin]: Bom? Com trocadores de fraldas acessíveis para adultos e tudo mais. Bom. Sim, e eu simplesmente não quero, como alguém que não se identifica com uma deficiência, não acho que o CAR seria o lugar ideal se realmente investíssemos em um playground inclusivo. McGlynn estará lá e será incrível. E hoje acabei de perceber que Barry tem algumas rampas. Mas acho que tem uma superfície de preenchimento solta. E Adam, preciso que você... Berry não é o ideal. Não, certamente não. Só não sabia que havia outra filial. Não quero eliminar um sem ter um plano para outro. Mas quando olho para Carr, olho para a vizinhança, não é possível caminhar. Existem muitas maneiras privadas. As calçadas desta área são particularmente e por ser tão montanhosa, também não é uma área muito ondulada. Mas não quero ser eu a dizer: não creio que este seja o lugar porque não sei.

[Tom Hamel]: Então acho que é um bom ponto para terminar. Acho que podemos, temos que determinar quando será a nossa reunião de dezembro, mas acho que será antes do Natal, acho que no dia 16 de dezembro ou algo parecido. Então, se você puder, Desculpe, estou olhando minha agenda. O dia 13, eu acho, seria uma data melhor, talvez o dia 20. Mas se você puder nos dar o material, e eu sei que há algumas coisas no bate-papo sobre montar uma lista dos parques de Medford e tentar ver estrategicamente o que faz sentido, podemos continuar a conversa em dezembro. Então, obrigado Shanine. Excelente. Hum, então temos 2 itens restantes, Francis. Eu sei que você já mencionou um pouco as expectativas. Você queria expandir isso?

[Frances Nwajei]: Sim, gostaria apenas de lembrar a todos que verifiquem seus e-mails para obter as informações que enviei sobre a RTAG e a reunião que está sendo organizada para tratar de questões de remoção de neve nas cidades. À mesa dessa reunião, parece que a MBTA fará parte disso. Isto faz parte do seu trabalho como comissários. Estamos todos ocupados. E eu sei que às vezes pode ser muito. Mas se vamos participar em reuniões e falar sobre questões da nossa cidade, precisamos de aproveitar as oportunidades que nos permitem conectar-nos com algumas das outras partes interessadas. Por isso achei interessante estarmos falando em remoção de neve, mas vocês não resolveram o problema de acessibilidade em nossa estação ferroviária. Sabe, eu realmente te encorajo e pergunto se, você sabe, não estou dizendo que todos têm que estar lá, mas se sua paixão é mobilidade e acessibilidade, você deveria considerar estar lá. Outra coisa são as expectativas para servir como comissário. Confira o que está escrito na portaria, sabe? Fazemos isso através do Zoom. Nós nem fazemos esse híbrido. Estamos todos apostados no Zoom para tentar torná-lo o mais acessível possível para todos. E por isso, sim, claro, gatos, cachorros, animais de estimação, crianças, latidos, barulhos altos, todas essas coisas fazem parte do seu pacote e são bem-vindas. Mas é importante estar presente na reunião, ser pontual durante toda a reunião. Porque se você sair e acontecer alguma coisa, talvez tenhamos que votar. Lembre-se, não posso votar. acabam ficando sem quórum. E, você sabe, continue pensando sobre onde você quer ir. Não sei se a nuvem Zoom vai capturar tudo isso, a reunião em mas quero garantir que todos passem. Shanine colocou seu endereço de e-mail no chat. Se você estiver interessado em entrar em contato com Shanine e não conseguiu obter o endereço de e-mail, sinta-se à vontade para me enviar um e-mail. Posso garantir que você o tenha ou posso enviá-lo de qualquer maneira. Cameron, ninguém pode contatá-lo ainda porque não queremos violar as leis de reuniões abertas. Então, você sabe, vamos esperar e ver. E se quiser entrar em contato com Cameron, entre em contato comigo. Cameron, se você tiver algo que gostaria de compartilhar com a equipe, entre em contato comigo. É assim que funciona a lei das reuniões abertas. É como,

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Posso ajudar com a planilha? Você está dizendo que não posso ajudar com isso?

[Frances Nwajei]: Acho que isso é algo que os comissários podem me informar e eu definitivamente posso informar vocês. Quero dizer, você disse ajuda. Vamos guiá-lo por tudo. Você sabe, mas eu definitivamente adoraria entrar em contato com você off-line depois, como faço com todos os novos comissários para saber suas opiniões e, você sabe, se eles ainda estão interessados. Então, acompanharei você sobre isso. Só estou tentando digitalizar rapidamente, para garantir que todos os outros Chenine também parou de assinar boletins informativos. Ok, me dê um segundo. Eu pego e coloco em um link de e-mail. Você receberá um e-mail meu no final desta reunião com o endereço de e-mail de Shanine e um link para assinar um boletim informativo contendo informações sobre o parque. Isso é muito importante. Posso ajudá-lo com as escolas. Eu não posso te ajudar parques, simplesmente não estou lá o suficiente. Posso compartilhar com vocês informações que recebo de outras comunidades, mas é ótimo, é um recurso maravilhoso para me conectar com Shanine e ter isso. Usem suas redes para divulgar informações, você sabe, sobre a comissão, sobre os parques com tudo incluído, sobre, você sabe, ficar de olho nos grupos focais que surgirão para discutir isso. Todo esse trabalho é essencial para tornar a posição bem-sucedida. Isso é tudo. Então estou bem agora. Oh, eu roubei dois minutos da sua vida. Desculpe.

[Tom Hamel]: Obrigado, Francisco. A última questão que temos é a mudança interina do presidente. Então, tenho muita coisa acontecendo com outras coisas na minha vida. Então entrei em contato e conversei com Gabby sobre a possibilidade de assumir a presidência. Então ela concordou em fazer isso. Então, obrigado Gabby. Não sei, Francis, precisamos fazer algo oficial sobre isso?

[Frances Nwajei]: Não, isto vai ser provisório porque não podemos sequer ter uma votação plena. Teríamos que fazer uma indicação. Linda não está presente. Heather não está presente. Portanto, isso seria apenas provisório. Isso provavelmente durará até o final do ano. Porque quando digo fim de ano, quero dizer fim de ciclo. Antecipe que levará algum tempo para desenvolver sua capacidade. E você também precisaria verificar seus estatutos. Isso é outra coisa. Mas penso que pode perguntar aos seus colegas comissários se alguém tem alguma objecção. Quero dizer, Sue, você já cumpriu sua pena. Você nos abençoou com tanta graça. E eu conheci você quando subi a bordo e quero saber por que seu nome foi mencionado. E eu disse, absolutamente não. Ela carregou o peso de, Muito, muito tempo, mas você sabe, continuar lá é uma ajuda inestimável, então talvez pergunte aos seus colegas comissários se eles têm algum comentário ou feedback sobre isso, não é diferente, ok. Isso significa que Gabby não pode cumprir dupla função como secretária, então eventualmente encontraremos alguém para nos ajudar a fazer anotações. Mas enquanto isso, todos nós podemos, todos podemos nos unir da melhor maneira possível e dar as mãos, porque é isso que fazemos como equipe.

[Tom Hamel]: Obrigado. Há um lugar para a participação pública, embora mais ou menos o tivéssemos à medida que avançávamos. Não sei se há algo que você gostaria de adicionar Kim em um minuto. Ótimo, ok, a última é, então há uma próxima data de reunião, não me lembro, marcamos 27 de dezembro como nossa próxima data de reunião?

[Frances Nwajei]: Dia 27 de dezembro, lembre-se que perguntei se aquela data funcionava e funcionou para todos, então dia 27 de dezembro às 17h30. através do Zoom. Bem. Bem. Tudo bem.

[Tom Hamel]: Muito bom, obrigado a todos.

[Frances Nwajei]: Alguém tem que fazer uma moção, não pretendo ficar aqui a noite toda.

[Tom Hamel]: Sim. Que ele está apresentando uma moção para adiar a reunião. Eu tenho um segundo?

[MCM00001615_SPEAKER_06]: Eu segundo.

[Tom Hamel]: Nivette é a segunda. Todos a favor? Alguém se opôs? A moção foi aprovada. A sessão foi encerrada. Obrigado a todos.



Voltar para todas as transcrições